Corrido

Moleque E Tu

Não me chame de moleque
Ne m’appelle pas gamin
Não me chame de moleque, Ai meu Deus
Ne m’appelle pas gamin, Ah mon Dieu
Que moleque não sou eu
Ce n’est pas moi le gamin
Olha quem me chamou de moleque
Regarde qui m’a traité de gamin
Foi o Besouro Preto que já morreu
Ce serait Besouro Preta qu’il serait déjà mort
É você quem é o moleque
C’est toi le gamin

(Coro) Moleque é tu
Le gamin c’est toi

Eh não me chama moleque
Ne m’appelle pas gamin
(Coro) Moleque é tu

Eh, moleque é você
Eh, le gamin c’est toi
(Coro) Moleque é tu

Eh moleque danado
Eh sacré gamin
(Coro) Moleque é tu

Eh danado pra falar
Eh doué pour la tchatche
(Coro) Moleque é tu

Tua mãe num tá em casa
Ta mère n’est pas à la maison
(Coro) Moleque é tu

Eh moleque quer brigar
Eh gamin tu veux te battre
(Coro) Moleque é tu

Eh moleque e o cão
Eh le gamin et le chien
(Coro) Moleque é tu

Eh mas castiga o moleque
Eh mais l’enfant est puni
(Coro) Moleque é tu

Eh conforme a razão
Eh c’est conforme à la raison
(Coro) Moleque é tu

Tua mãe foi pra feira
Ta mère est allée à la foire
(Coro) Moleque é tu

Eh moleque quer brigar
Eh gamin tu veux te battre
(Coro) Moleque é tu

Eh não me chama moleque
Ne m’appelle pas gamin
(Coro) Moleque é tu

(Toque : Benguela)

 

NOTES :

Chanson traditionnelle, dont le but est de provoquer l’autre joueur au sein de la roda.

Ici le sens de « moleque » est plus agressif que la traduction de « gamin » veut bien l’entendre : c’est un peu dans le sens « sale gosse », « vaurien », « bon à rien ».

Besouro Preto (« scarabée noir ») plus connu sous le nom de Besouro (de) Mangangá est un des plus célèbres capoeiristes du début du XXème siècle (1885-1924). « Son nom de Besouro (petite insecte volant, scarabée) vient de la légende qui raconte qu’il se transformait en scarabée lorsque ses adversaires devenaient trop nombreux. Il pouvait ainsi s’échapper en s’envolant. » (source Wikipedia). Un film a été consacré à sa vie : Besouro (2009).

Mort jeune (à 29 ans), sa légende a été entretenue par 2 de ses élèves, Cobrinha Verde et Siri de Mangue.

Besouro_film

 

Version de Mestre Bimba, à partir de 2mn28sec :

Version de Mestre Acordeon :

Version de Mestre João Grande, en roda à Bahia :

Version de Mestre Jaiminho, groupe FICAG :

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

sept − cinq =

*Retapez correctement le code anti-spam

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.