Corrido

E Da Nossa Cor

Auê auê auêêêêê
Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô 

Ta no sangue e na raça Brasileira, Capoeira
Dans le sang et la race brésilienne, Capoeira
(Version alternative : É cultura da raça brasileira
C’est la culture de la race brésilienne)
E da nossa cor
Il est notre couleur
O berimbau
Le berimbau
E da nossa cor
Il est notre couleur
O pandeiro
Le pandeiro (le tambourin)
E da nossa cor
Il est notre couleur
O atabaque
L’atabaque
E da nossa cor
Il est notre couleur
O reco-reco
Le reco-reco
E da nossa cor
Il est notre couleur
O agogo
L’agogo
E da nossa cor
Il est notre couleur

Auê auê auêêêêê
Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô 

Ta no sangue e na raça Brasileira, Capoeira
E da nossa cor
O Mestre Bimba
E da nossa cor
O Mestre Pastinha
E da nossa cor

(Toque : São Bento Grande de Angola)

 

NOTES :

Chanson contemporaine attribuée à Mestre Matias, du groupe Brasil Capoeira (Bern).

Ci-dessous une version enregistrée à UCLA en 2011 :

Et une version interprétée par Mestre Camaleão :

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

vingt − seize =

*Retapez correctement le code anti-spam

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.